Hôtel Historique
Questionnaire
Année de construction : 1300
Quel est l'histoire de la propriété ?
The B and B and Cottages were part of the historic Margam Abbey that was built in 1247. The farm was built around the same time but was modernised in 1880 and updated by us in 2009
Quelle était l'époque et/ou le style architectural dans lequel la propriété a été construite ?
The main features now showing are Victorian, but look hard and you can see past their facade.
Le bien est-il entouré d'autres bâtiments historiques ?
Margam Abbey is 1 mile away and Kenfig Castle 1/2 a mile away still stands sticking out of the Sand Dunes.
Des travaux de restauration ont-ils eu lieu ?
Yes, but it still retains most of its Victorian features.
Le bâtiment présente-t-il des éléments d'une importance historique particulière ?
The red stones in the building are thought to be ballast stones from the ships that sailed into Kenfig castle to collect wool from the Abbey for processing in Somerset.
Y a-t-il des invités importants ou des propriétaires précédents qui méritent d'être mentionnés ?
The Name Tyn y cellar is Welsh for the Cellerer who was no 2 in the Abbey next to the Abbot and was responsible for buying, selling, hiring and firing for the abbey.
Y a-t-il des événements importants qui ont eu lieu sur la propriété dans le passé ?
In the early 1300 sand blew in from the coast and covered hundreds of acres of farm land and is still here till this day and now forms part of the Kenfig Nature reserve and SSI site.
Le bien a-t-il reçu des certifications pour son statut historique ?
Yes the whole farm is grade 2 listed, and has had a complete historical investigation.
Décririez-vous votre propriété comme (ou l'a-t-elle déjà été dans le passé) un : Ferme
Afficher plus